Pular para o conteúdo principal
Início
comundos

Navegação principal

  • Workshops
  • Podcasts
  • Videos
  • News
  • About us
Menu de conta de usuário
  • Donate
  • Entrar

Trilha de navegação

  1. Início

Obstáculos hacia mi sueño

Era tan triste como cierto que en su cultura algunos trabajos eran considerados exclusivamente de hombres. Pero ella sentía que, si era capaz de cambiar la actitud de sus padres, también podría lograrlo en otros.
Creator
Paula, Maria, Begum and Nadia
Date
14 Dezembro 2018
SDG
08. Decent work and economic growth
SDG act
5: IGUALDAD DE GÉNERO, 8: TRABAJO DECENTE Y CRECIMENTO ECONÓMICO, 10: REDUCCIÓN DE LAS DESIGUALDADES

Soy una chica camerunesa que deseaba ser conductora de autobuses. Para mí siempre ha sido desafiante crecer con los estereotipos de género que tenemos.

Pero en 2005, cuando por primera vez dije frente a mi clase que quería ser conductora de autobuses, me frustré bastante porque todos mis compañeros e incluso mi docente pensaban que era un «trabajo de hombres».

Creí que mi familia me iba a apoyar. Sin embargo, coincidieron con los demás. Era triste pero real que algunos trabajos sean considerados por mi cultura como trabajos de hombre.

A pesar de que todos estaban en mi contra, no paré hasta conseguir mi licencia de conducir. Desafortunadamente, las compañías de autobuses en las que solicité trabajo me rechazaron.

Fue entonces cuando empecé a preguntarme qué pasaba en otros países. Organicé un viaje a España para visitar a mi primo. Quedé fascinada con las cosas que aprendí. Mi primo me habló sobre la igualdad de género. Las mujeres realizaban los trabajos considerados para hombres y eran tan exitosas como ellos. Cuando regresé a mi país, hablé con mis padres sobre esta experiencia.

Se sorprendieron bastante, pero desde ese día, sentí un cambio respecto de su apoyo y consideré que si soy capaz de cambiar su actitud, también puedo cambiar la de otros.

Nunca he dejado de creer en mí misma y sé que los grandes cambios siempre empiezan con pequeños pasos.

 

Traducción al español dentro del proyecto PerMondo para la traducción gratuita de páginas web y documentos para ONG y asociaciones sin ánimo de lucro. Proyecto dirigido por Mondo Agit. Traductora: Paula Dell’ Arciprete. Revisor: Carlos Freire Punzon.

The shown videos are results of our workshops "Digital Storytelling". Comundos is not responsible for content created by participants.

Facebook Instagram Spotify YouTube

Language switcher

  • English, British
  • Dutch
  • French
  • Portuguese, Brazil
  • Spanish

Inscreva-se na nossa lista de e-mails

Distribuído por Drupal
 
Logo Comundos

Facebook
Instagram
Youtube
Spotify
LinkedIn

 

Support Comundos