Pasar al contenido principal
Inicio
comundos

Navegación principal

  • Workshops
  • Podcasts
  • Videos
  • News
  • About us
Menú de cuenta de usuario
  • Donate
  • Iniciar sesión

Ruta de navegación

  1. Inicio

The Youth Council of Toucountouna gets organized

The situation for us, the young people of Toucountouna, is deplorable and gives food for thought. Our objective is to help our young people to flourish and contribute to the harmonious development of the town.
Creator
René
Date
18 Diciembre 2019
Country bis
Bénin
Country
Benin
SDG
17. Partnership for the goals
SDG act
16 PEACE, JUSTICE AND STRONG INSTITUTIONS, 17: PARTNERSHIPS FOR THE GOALS

I am the President of the Communal Youth Council of Toucountouna (CCJT) in Benin.

The situation for us, the youth of Toucountouna, is deplorable and gives food for thought. It is characterised by difficulty of accessing education and the internet; underemployment; alcoholism; the absence of playgrounds, cultural opportunities and political intrigue; and the lack of involvement of the youth voice in decision-making processes.

This situation has become worrying for many committed and organised young people, of which I am one.

The leaders of movements and associations have decided to come together to pool our efforts and raise awareness among youth people of their role as a force for improvement. Therefore, the Communal Youth Council of Toucountouna (CCJT) has been formed, serving as a framework to encourage youth action, a pledge to succeed and promoting development.

We have made significant progress in areas such as raising of awareness of sexual and reproductive health, the rights of children and young people, leadership and assertiveness.

We have also organised health campaigns, replanted trees, held recreational days and organised exchange visits.

The objective is to help our young people to flourish and contribute to the harmonious development of the town.

With the support of our FRIENDS OF MERELBEKE, we intend to undertake innovative projects to mobilise and unite young people for progress, with a vision of promoting awareness of their own needs.

The challenges are enormous; goodwill will not be enough to achieve this.

We are counting on you.

LONG LIVE THE YOUTH OF TOUCOUNTOUNA

 

This English translation has been possible thanks to the PerMondo project: Free translation of website and documents for non-profit organisations. A project managed by Mondo Agit. Translator: Paul Fisher. Proofreader: Scarlett Newton.

The shown videos are results of our workshops "Digital Storytelling". Comundos is not responsible for content created by participants.

Facebook Instagram Spotify YouTube

Language switcher

  • English, British
  • Dutch
  • French
  • Portuguese, Brazil
  • Spanish

Subscribe to our mailing list

 
Logo Comundos

Facebook
Instagram
Youtube
Spotify
LinkedIn

 

Support Comundos

Funciona con Drupal