Pasar al contenido principal
Inicio
comundos

Navegación principal

  • Workshops
  • Podcasts
  • Videos
  • News
  • About us
Menú de cuenta de usuario
  • Donate
  • Iniciar sesión

Ruta de navegación

  1. Inicio

Crecer como un bilingüe

Si has crecido siendo bilingüe, quizá ya te hayas preguntado por qué tu personalidad parece ser diferente según el idioma que hables. ¿Quizá eres más extrovertido cuando hablas español? ¿O más tímido en neerlandés? En este video explico las posibles razones de este «cambio de personalidad» que se produce en las personas que han crecido bilingüe
Creator
Nathalie Leguen de Lacroix
Date
16 Mayo 2024
SDG
04. Quality education
SDG act
4: EDUCACIÓN DE CALIDAD

Crecí en un hogar bilingüe donde hablábamos neerlandés e inglés. De adolescente, empecé a darme cuenta de que había desarrollado dos personalidades bastante distintas en ambos idiomas. En neerlandés, el idioma que hablaba durante todo el día, tengo una personalidad muy extrovertida. Sin embargo, en inglés, que solo hablaba en casa, suelo ser más reservada, callada y seria. Como estudiante de lingüística, ahora puedo explicar un poco por qué se produce este cambio de identidad en los niños/adolescentes bilingües. 

El año pasado, realicé una pequeña encuesta para investigar las experiencias de otros estudiantes bilingües en relación con su identidad. En esta encuesta los participantes señalaron dos causas comunes.  

La primera es que el contexto cultural relacionado al idioma es un factor importante en cómo se expresa en ese idioma. Por ejemplo: los italianos son conocidos por gesticular mucho mientras que hablan.  

Por lo tanto, un niño bilingüe puede desarrollar una personalidad más expresiva en italiano que en su otra lengua materna. Además, no solo el contexto cultural es un factor importante, sino también el contexto en el que el niño aprendió el idioma, como por ejemplo con quién o dónde lo aprendió.  

Para terminar, quiero comentar que este tema no se ha estudiado mucho por los investigadores. Sin embargo, cada persona tiene una experiencia diferente del aprendizaje de idiomas y de las identidades que se desarrollan junto con ese proceso. 

 

Traducido por: Asmae Maataoui

Revisado por: Ingrid Inkindi Dusenge 

 

 

The shown videos are results of our workshops "Digital Storytelling". Comundos is not responsible for content created by participants.

Facebook Instagram Spotify YouTube

Language switcher

  • English, British
  • Dutch
  • French
  • Portuguese, Brazil
  • Spanish

Subscribe to our mailing list

 
Logo Comundos

Facebook
Instagram
Youtube
Spotify
LinkedIn

 

Support Comundos

Funciona con Drupal